FC2ブログ

記事一覧

言葉(2)

オーストラリアに行った時、
最初、飲み物の分類が、日本と違い、
飲み物の注文の仕方が、分かりませんでした。

日本では、
コーラは、ジュースに分類されているので、

オーストラリアの知人に、
何か飲み物要る?と聞かれて、
メニューを見たら、
ペプシコーラがあったので、
ジュースのコークが欲しいと言って、指差したら、

間違いだと言われ、
博学なオーストラリア人による飲み物の講義が始まりました。

日本で、ソフトドリンクと言えば、ジュースやコーヒーなど、
アルコールを含まない飲み物全ての事を言いますが、

欧米では、ジュースやコーヒーは、ソフトドリンクとは、言わず、
炭酸飲料のみ、「Soft drink」と言うそうです。

ジュース「juice」は、
果物100%の飲み物だそうです。

果物99%以下の果物ジュースは、
「fruit drink」だそうです。

果物99%以下に炭酸が入ると、
「soda」となり、

果物100%に炭酸が入ると、
「sparkling juice」となると指導を受けました。

そして、日本で、
サイダー(cider)と言えば、味に関係なく炭酸飲料ですが、
英語圏では、柑橘系ではなく、林檎系飲料を言うそうです。

炭酸飲料と言えば、
コカ・コーラとペプシが有名ですが、

コーラは、飲み物の味の種類を指す言葉なので、
コカ・コーラとペプシもコーラですが、

コークは、コカ・コーラの別名称なので、
ペプシは、コークでは、無いという事でした。

若干ややこしいので、
今度から、英語圏の人に飲み物を聞かれたら、
オレンジジュースと言おうと決めました。

それにしても、海外は、
飲料の分類をそこまでするのかと思いました。

でも、日本の方が分かりやすい。

特に、和製英語の表現方法は、
自然で巧みだと思いました。(続く)
関連記事
スポンサーサイト



コメント

コメントの投稿

非公開コメント

ランキング

詳しくは分かりませんが、下のマークを、

ランキング

クリックすると、点が入るらしい

ジャンルランキング

カテゴリ

鳥 (2)
魚 (5)

プロフィール

ムーミン

Author:ムーミン
生まれは、福岡、
育ちは、大阪、
現在、秋田市で、
動物病院を開院。

長年、
水族館、動物園で、
獣医師として勤務していました。

短期間ですが、
犬猫行政、
食品衛生業務も
しました。

その後、
長年、
東北、沖縄の
動物病院で勤務しました。

短期間ですが、
オーストラリアなど
海外の複数の動物園や水族館で、
研修した事があります。
詳しくは、
別のブログ「あっちこっち雑記」で。

祖先は、醍醐源氏の末裔で、
福岡県八女市黒木の
猫尾城の城主を
していました。
詳しくは動物病院HPで。

学生時代、
生物学と歴史は好きでした。

高校時代、
試験の時は、
事前に、関連事項まで詳しく調べて、

特に歴史の時は、
現地調査までする事があったので、

筆記試験の時は

関連事項まで、詳細に書くと、

テスト用紙の回答欄のスペースでは、

ものすごく不足したので、

裏まで書いても不足した時には、

2枚目の白紙をもらい、
ぎりぎりまで書いていました。

そのため、高校の時は、
歴史や生物のテスト用紙が配られる時、
あらかじめ、
白紙が、2枚配られるようになりました。

先祖は笛が得意で、
後白河法皇、後鳥羽天皇に、
褒められた事があります。

自分も、子供の頃、
ピアノを習っていたので、
音楽が好きです。

水族館、動物園勤務時代、
野生動物は、
殺気を感じると、
逃げるので、
殺気を感じさせない為、
歌いながら、
治療していたので、
歌が得意になりました。

尚、話し言葉や細かい所などは、
意訳の場合もあります。

リンクはフリーです。

検索フォーム

月別アーカイブ